Verohallinnon nimissä on lähetetty huijausviestejä. Lue lisää huijauksista.

Valmisteveron alaisten tuotteiden siirtojen saateasiakirja − Valmisteveron alaisten tuotteiden siirtojärjestelmän (EMCS) varamenettely, täyttöohje

Kun Suomen valmisteveronalaisten tuotteiden siirtojärjestelmä (EMCS) ei ole käytettävissä, voivat tuotteita verottomina lähettävä valtuutettu varastonpitäjä, rekisteröity lähettäjä sekä tuotteita verollisina lähettävä varmistettu lähettäjä ja väliaikaisesti varmistettu lähettäjä turvautua varamenettelyyn aloittaessaan valmisteveron alaisten tuotteiden siirron. Sähköisen hallinnollisen asiakirjan (e-AD/e-SAD) sijasta voidaan tällöin käyttää lomaketta 1462.

Lomakkeen 1462 käyttö ei ole pakollista, vaan tuotteiden siirtäjä voi myös itse laatia asiakirjan, jossa on samat tiedot kuin sähköisessä hallinnollisessa asiakirjassa. Tietokentät on merkittävä samoilla numeroilla ja kirjaimilla kuin lomakkeessa 1462. Lomakkeen 1462 tai vastaavan asiakirjan on seurattava tuotteiden mukana. Lähettäjän on säilytettävä täyttämänsä lomakkeen 1462 tai vastaavan asiakirjan jäljennös kirjanpidossaan.

Ennen varamenettelyn aloittamista voi tarkistaa OmaVerosta, onko siellä tietoa käyttökatkosta ja arviota sen kestosta. EMCS-tukeen on otettava yhteyttä, jos käyttökatko johtuu oman tietojärjestelmäsi häiriöstä.

Jos kyseessä on siirto EU:n ulkopuolelle, paperinen saateasiakirja pitää lisäksi toimittaa Tullin vientitoimipaikalle. 

Huom! Kun EMCS-palvelu on jälleen käytettävissä, on siirrosta tehtävä sähköinen e-AD/e-SAD tallentamalla varasaateasiakirjan tiedot valmistenveronalaisten tuotteiden siirtojärjestelmään. Ilmoitukseen on merkittävä, että varamenettelyä on käytetty.  

Tämä täyttöohje perustuu siihen, mitä Komission delegoidussa asetuksessa (EY) N:o 2022/1636 on säädetty sähköisen hallinnollisen asiakirjan tekemisestä. Saateasiakirjan korvaavassa asiakirjassa ja täyttöohjeessa olevien kohtien numerot, kirjaimet ja otsikointi vastaavat toisiaan.

Asiakastuki puh. 029 497 154, klo 9–16.15 (heinäkuu klo 9–15)

Delegoidun asetuksen 2022/1636 3 artiklassa ja 9 artiklan 1 kohdassa

Valmisteveron alaisten tuotteiden väliaikaisesti verottomien siirtojen saateasiakirjan korvaava asiakirja Sarakeotsikot selitetty Liite I

Liite I – Valmisteveron alaisten tuotteiden väliaikaisesti verottomissa siirroissa käytettävät sähköiset sanomat

Selittävät huomautukset

1) Direktiivin 2020/262 20 artiklan 1 ja 2 kohdissa tarkoitetussa tietokoneistetussa järjestelmässä käytettävien sähköisten sanomien tietoalkiot on jäsennetty tietoryhmiksi ja tarvittaessa niiden alaryhmiksi. Tietoja ja niiden käyttöä koskevat yksityiskohtaiset vaatimukset esitetään taulukoissa 1–6, joiden 

a) sarakkeessa A on kullekin tietoryhmälle ja alaryhmälle annettu numeerinen koodi (numero); kunkin alaryhmän järjestysnumero pohjautuu siihen tietoryhmään (alaryhmään), josta se muodostaa osan (esimerkki: jos tietoryhmän numero on 1, yhdellä sen alaryhmistä on numero 1.1 ja yhdellä tämän alaryhmän alaryhmistä on numero 1.1.1)

b) sarakkeessa B on kullekin tietoryhmän (alaryhmän) tietoalkiolle annettu aakkosellinen koodi (kirjain)

c) sarakkeessa C on tietoryhmän (alaryhmän) tai tietoalkion tunnistetiedot

d) sarakkeessa D on kunkin tietoryhmän (alaryhmän) tai tietoalkion osalta merkintä, joka ilmaisee, onko kyseessä oleva tieto

    • "R" (pakollinen), jolloin tieto on pakko antaa. Jos tietoryhmä (alaryhmä) on "O" (vapaaehtoinen) tai "C" (ehdollinen), kyseisen ryhmän tietoalkiot voivat silti olla "R" (pakollisia), kun jäsenvaltion toimivaltaiset viranomaiset ovat päättäneet, että kyseisen tietoryhmän (alaryhmän) asianomaiset tiedot on merkittävä, tai kun sovelletaan ehdollisuutta
    • "O" (vapaaehtoinen), jolloin sanoman toimittaja (lähettäjä tai vastaanottaja) voi vapaavalintaisesti lisätä tämän tiedon, paitsi jos jäsenvaltio on määrännyt, että tiedon merkintä on pakollinen joillekin tietoryhmille (alaryhmille) tai tietoalkioille sarakkeessa E olevien vaatimusten mukaisesti
    • "C" (ehdollinen), jolloin tietoryhmän (alaryhmän) tai tietoalkion käyttö riippuu saman sanoman muista tietoryhmistä (alaryhmistä) tai tietoalkioista
    • "D" (riippuvainen), jolloin tietoryhmän (alaryhmän) tai tietoalkion käyttö riippuu sarakkeisiin E ja F merkitystä edellytyksestä, jota ei voida tarkastaa tietokoneistettua järjestelmää käyttäen

e) sarakkeessa E mainitaan sellaisia tietoja koskeva yksi tai useampi edellytys, joiden merkitseminen on ehdollista, täsmennetään vapaaehtoisten ja riippuvaisten tietojen käyttöä ja ilmoitetaan, mitä tietoja toimivaltaisten viranomaisten on annettava

f)  sarakkeessa F  on tarvittaessa ohjeita sanoman täyttämisestä

g) sarakkeessa G on

    • eräiden tietoryhmien (alaryhmien) kohdalla numero ja sen jäljessä oleva merkki "x", joka ilmaisee, kuinka monta kertaa tietoryhmä (alaryhmä) voidaan toistaa sanomassa (oletusarvo = 1), ja
    • tiedon tyyppiä ja pituutta ilmaisevat merkinnät kunkin tietoalkion kohdalla, lukuun ottamatta sellaisia tietoalkioita, jotka ilmaisevat aikaa ja/tai päivämäärää. Tietotyyppien koodit ovat seuraavat:
      • a = aakkosellinen o n = numeerinen o an = aakkosnumeerinen.
    • Koodia seuraava numero ilmaisee asianomaisen tietoalkion sallitun pituuden.
    • Mahdolliset kaksi pistettä ennen pituustunnistetta tarkoittavat, ettei tiedolla ole kiinteää pituutta, mutta numeromäärällä voi olla pituustunnisteessa määritelty yläraja. Pilkku tietojen pituudessa tarkoittaa, että määritteessä voi olla desimaaleja, pilkkua edeltävä numero ilmoittaa määritteen kokonaispituuden ja pilkun jälkeinen numero ilmoittaa pilkkua seuraavien numeroiden enimmäismäärän
    • aikaa ja/tai päivämäärää ilmaisevien tietoalkioiden kohdalla maininta "päivämäärä", "aika" tai "päivämäärä/aika", joka tarkoittaa, että päivämäärä, aika tai sekä päivämäärä että aika on annettava päivämäärän ja ajan esittämistapaa koskevaa ISO 8601standardia noudattaen.

2) Taulukoissa 1-6 käytetään seuraavia lyhenteitä:

Koodiluettelo (2 artiklassa tarkoitettu)

1. Kielikoodit

koodiluettelo
bg bulgaria
bt bulgaria (latinalainen merkistö)
cs tšekki
da tanska
nl hollanti
en englanti
et viro
fi suomi
fr ranska
ga iiri
gr kreikka (latinalainen merkistö)
de saksa
el kreikka
hu unkari
it italia
lv latvia
lt liettua
mt malta
pl puola
pt portugali
ro romania
sk slovakki
sl sloveeni
es espanja
sv ruotsi

2. Hallinnollinen viitekoodi

Täytä tähän taulukon kuvaus, esteettömyyttä silmälläpitäen, ei näy kuin ruudunlukijoille
Kenttä Sisältö Kentän tyyppi Esimerkki
1 Vuosi 2 numeroa 05
2 Sen jäsenvaltion tunnus, jossa e-AD tai e-SAD alun perin annettiin 2 kirjainta ES
3 Kansallisesti myönnetty ainutkertainen koodi 15 aakkosnumeerista merkkiä (numeroita ja kirjaimia) 7R19YTE17UIC8J4
4 Siirron tyyppi 1 aakkosnumeerinen merkki P
5 Tarkistusnumero 1 numeroa 9

Kenttään 1 merkitään siirron muodollisen hyväksymisvuoden kaksi viimeistä numeroa

Kenttä 2 on koodiluettelossa 3 tarkoitettu maakoodi

Kenttään 3 on merkittävä jokaisesta EMCS-siirrosta ainutkertainen tunniste. Kentän täyttämistavasta päättää kukin jäsenvaltio itse, mutta jokaisesta EMCS-siirrosta on oltava ainutkertainen numero

Kentässä 4 ilmoitetaan siirron tyypin tunniste. Arvo on ”P”, kun kyseessä on kulutukseen jo luovutettujen tavaroiden siirto, ja mikä tahansa muu arvo, kun kyseessä on väliaikaisesti verottomien tavaroiden siirto.

Kentässä 5 on koko ARC:tä koskeva tarkastusluku, jonka avulla mahdollinen virhe voidaan havaita ARC:tä merkittäessä.

3. Maakoodit

Maakoodien on oltava samoja koodeja, jotka vahvistetaan komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2020/1470 (1) liitteessä I olevassa Euroopan tavarakaupan tilastoja koskevassa maa- ja alueluokituksessa, lukuun ottamatta seuraavaa:

  • Kreikan osalta merkitään EL eikä GR.

4. Tullitoimipaikan viitenumero (COR)

COR muodostuu jäsenvaltioiden tunnisteesta (ks. koodiluettelo 3) ja sen jälkeisistä kansallista numeroa ilmaisevista kuudesta aakkosnumeerisesta merkistä, esim. IT0830AB.

5. Takaajan koodi

Tullitoimipaikan viitenumero (COR)
Koodi Kuvaus
1 Lähettäjä
2 Liikenteenharjoittaja
3 Valmisteveron alaisten tuotteiden omistaja
4 Vastaanottaja
5 Vakuutta ei ole annettu direktiivin (EU) 2020/262 17 artiklan 2 kohdan tai 17 artiklan 5 kohdan b alakohdan mukaisesti
12 Lähettäjän ja liikenteenharjoittajan yhteisvakuus
13 Lähettäjän ja valmisteveron alaisten tuotteiden omistajan yhteisvakuus
14 Lähettäjän ja vastaanottajan yhteisvakuus
23 Liikenteenharjoittajan ja valmisteveron alaisten tuotteiden omistajan yhteisvakuus
24 Liikenteenharjoittajan ja vastaanottajan yhteisvakuus
34 Valmisteveron alaisten tuotteiden omistajan ja vastaanottajan yhteisvakuus
123 Lähettäjän, liikenteenharjoittajan ja valmisteveron alaisten tuotteiden omistajan yhteisvakuus
124 Lähettäjän, liikenteenharjoittajan ja vastaanottajan yhteisvakuus
134 Lähettäjän, valmisteveron alaisten tuotteiden omistajan ja vastaanottajan yhteisvakuus
234 Liikenteenharjoittajan, valmisteveron alaisten tuotteiden omistajan ja vastaanottajan yhteisvakuus
1234 Lähettäjän, liikenteenharjoittajan, valmisteveron alaisten tuotteiden omistajan ja vastaanottajan yhteisvakuus

6. Kuljetusmuodon koodi

Kuljetusmuodon koodi
Koodi Kuvaus
0 Muu
1 Merikuljetus
2 Rautatiekuljetus
3 Maantiekuljetus
4 Ilmakuljetus
5 Postilähetys
7 Kiinteät kuljetuslaitteet
8 Sisävesikuljetus

7. Kuljetusyksikön koodi

Täytä tähän taulukon kuvaus, esteettömyyttä silmälläpitäen, ei näy kuin ruudunlukijoille
Koodi Kuvaus
1 Kontti
2 Ajoneuvo
3 Perävaunu
4 Vetoauto

8. Pakkauskoodit

Käytetään YK:n kaupan ja sähköisen liiketoiminnan kehittämiskeskuksen (United Nations Centre for Trade Facilitation and Electronic Business) (2) suosituksessa N:o 21 olevan liitteen VI koodeja.

9. Peruutuksen syyn ilmaiseva koodi

Täytä tähän taulukon kuvaus, esteettömyyttä silmälläpitäen, ei näy kuin ruudunlukijoille
Koodi Kuvaus
0 Muu
1 Kirjoitusvirhe
2 Liiketoimi keskeytynyt
3 Kaksinkertainen e-AD/e-SAD
4 Siirto ei ole alkanut lähtöpäivänä

10. Valmisteveron alainen tuote (EPC)

Taulukkoa koskeva huomautus: Energiatuotteita koskevassa taulukossa käytetyt CN-koodit ovat komission asetuksessa (EY) N:o 2031/2001 (EYVL L 279, 23.10.2001, s. 1) ja komission täytäntöönpanoasetuksessa (EU) 2017/1925 (EUVL L 282, 31.10.2017, s. 1), sellaisina kuin niistä säädetään direktiivissä 2003/96/EY ja komission täytäntöönpanopäätöksessä (EU) 2018/552 (EUVL L 91, 9.4.2018, s. 27).

Sarakkeiden selvitykset 
EPC = Valmisteveron alaisen tuotteen koodi
Luokka = Valmisteveron alaisen tuotteen luokka
Yksikkö = Paljousyksikkö (luettelo 12)
A = Alkoholipitoisuuden merkitseminen (Y = Kyllä, N = Ei)
P = Plato-asteen merkitseminen (Y = Kyllä, N = Ei)
D = Tiheyden (15 °C:n lämpötila) merkitseminen (Y = Kyllä, N = Ei)

12. Paljousyksiköt

Täytä tähän taulukon kuvaus, esteettömyyttä silmälläpitäen, ei näy kuin ruudunlukijoille
Paljousyksikön koodi Kuvaus
1 Kg
2 Litraa (15°C:n lämpötila)
3 Litraa (20° C:n lämpötila)
4 1000 kappaletta

(1) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2020/1470, annettu 12 päivänä lokakuuta 2020, tavaroiden ulkomaankauppaa koskevien Euroopan tilastojen maa- ja alueluokituksesta ja muiden yritystilastojen maantieteellisestä jaottelusta (EUVL L 334, 13.10.2020, s. 2)

(2) Yhdistyneiden kansakuntien Euroopan talouskomissio. Suositus N:o 21, neljäs tarkistettu laitos, jonka YK:n kaupan ja sähköisen liiketoiminnan kehittämiskeskus (UN/CEFACT) on hyväksynyt. ECE/TRADE/309. Geneve, toukokuu 2002.

(3) Neuvoston direktiivi 2011/64/EU, annettu 21 päivänä kesäkuuta 2011, valmistettuun tupakkaan sovellettavan valmisteveron rakenteesta ja verokannoista (EUVL L 176, 5.7.2011, s. 24)

(4) Neuvoston direktiivi 2003/96/EY, annettu 27 päivänä lokakuuta 2003, energiatuotteiden ja sähkön verotusta koskevan yhteisön kehyksen uudistamisesta (EUVL L 283, 31.10.2003, s. 51).

Sivu on viimeksi päivitetty 13.2.2023